অ্যালিসা ভেলাজ-এর কবিতা
বিষয় : কবিতা
লেখক : শৌভিক দে সরকার
প্রচ্ছদ : মনিরুল মনির
সংস্করণ : মে ২০১৮
পৃষ্ঠা সংখ্যা : ৪৮
ভাষা : বাংলা
আইএসবিএন : ৯৭৮-৯৮৪-৯৩৪২৯-০-৮
সমসাময়িক আলবানিয়ার গুরুত্বপূর্ণ কবি অ্যালিসা ভেলাজ। ১৯৮২ সালে আলবানিয়ার বন্দর শহর ফ্লোরায় জন্মগ্রহণ করেন অ্যালিসা। তিরানা বিশ্ববিদ্যালয় থেকে আলবানিয়ান ভাষা ও সাহিত্যের স্নাতকোত্তর অ্যালিসা বর্তমানে ডুরে বিশ্ববিদ্যালয়ে অধ্যাপনা করেন। দা উইন্ড ফাউন্ডেশন, টু এয়ার, এ গসপেল অফ লাইট তাঁর উল্লেখযোগ্য কাব্যগ্রন্থ। ইংল্যান্ডের 'এরবেস প্রেস অ্যাওয়ার্ড' এর জন্য ২০১৪ সালে নির্বাচিত হয়েছিল অ্যালিসার কবিতা। ইংরেজি ছাড়াও হিব্রু, সুইডিশ, রুমানিয়ান, ফ্রেঞ্চ এবং পর্তুগীজ ভাষায় অনূদিত হয়েছে অ্যালিসার কবিতা।
নিয়ন্ত্রিত, মিতবাক উচ্চারণের মধ্য দিয়ে একটি বিস্তৃতির দিকে পাঠককে নিয়ে যান অ্যালিসা। যাপনের খণ্ডচিত্রগুলি খুব নিবিড়ভাবে তুলে ধরেন তিনি। অনুভব ও উপলব্ধির আঁচড় একটি যাত্রাপথের সম্ভাবনা উন্মুক্ত করে যা প্রকৃত অর্থেই অন্তহীন। দা উইন্ড ফাউন্ডেশন কাব্যগ্রন্থটির ভূমিকায় লিখেছিলেন অ্যালিসা, "আমি জানি, আমি কোথা থেকে এসেছি আর ঐ রাস্তাটিও আমার কাছে খুব স্পষ্ট যেখানে আমাকে হাঁটতে হবে। না, আমি ঐ দৃশ্যমান রাস্তাটির কথা বলছি না! আমি ঐ রাস্তাটির কথা বলছি যেখানে বাতাস উন্মাদ হয়ে ওঠে। আমি ঐ বাতাসের অচেনা ভাষা বুঝতে চাই।" এই আর্তিটিই অ্যালিসাকে ধাবিত করে জীবনের উত্তল ও অবতলতার বিভিন্ন মুহূর্তকে তাঁর কবিতায় তুলে ধরতে।
অ্যালিসা ভেলাজের কবিতাগুলি অনুবাদের ক্ষেত্রে আমি উকে জেনেল বুসাপাজ কৃত ইংরেজি অনুবাদের সহায়তা নিয়েছি। কবিতাগুলির নির্বাচন ও অন্যান্য বিষয়ে পরামর্শ দিয়ে সহায়তা করেছেন অ্যালিসা ভেলাজ। তাঁকে আমার কৃতজ্ঞতা জানাই। কবিবন্ধু মনিরুল মনির-কে ধন্যবাদ জানাই কবিতাগুলি গ্রন্থাকারে প্রকাশের উদ্যোগ নেওয়ার জন্য।
....
শৌভিক দে সরকার
আলিপুরদুয়ার ২০১৮
অ্যালিসা ভেলাজ :
সমসাময়িক আলবানিয়ার গুরুত্বপূর্ণ কবি অ্যালিসা ভেলাজ। ১৯৮২ সালে আলবানিয়ার বন্দর শহর ফ্লোরায় জন্যগ্রহণ করেন অ্যালিসা। তিরানা বিশ্ববিদ্যালয় থেকে আলবানিয়ান ভাষা ও সাহিত্যের স্নাতকোত্তর অ্যালিসা বর্তমানে ডুরে বিশ্ববিদ্যালয়ে অধ্যাপনা করেন। দা উইন্ড ফাউন্ডেশন, টু এয়ার, এ গসপেল অফ লাইট তাঁর উল্লেখযোগ্য কাব্যগ্রন্থ। 'এরবেস প্রেস অ্যাওয়ার্ড' এর জন্য ২০১৪ সালে নির্বাচিত হয়েছিল অ্যালিসার কবিতা।
শৌভিক দে সরকার :
নব্বই দশকের কবি ও অনুবাদক। জন্ম ১৯৭৬ সালে পশ্চিমবঙ্গের আলিপুরদুয়ারে। একটি মৃদু লাল রেখা, যাত্রাবাড়ি, দখলসূত্র, অনুগত বাফার উল্লেখযোগ্য কাব্যগ্রন্থ। ২০০৫ সালে পেয়েছেন 'কবিতা পাক্ষিক সম্মান'। অংশগ্রহণ করেছেন সাহিত্য অকাদেমির 'ইয়ং রাইটার্স রেসিডেন্সি'তে। ২০১৭ সালে পেয়েছেন 'মল্লার সম্মান'। অনুবাদ করেছেন রবের্তো বোলানিওর কবিতা, খুলিও কোর্তাসারের কবিতা, রুদ্রমূর্তি চেরানের কবিতা, সদত হসন মন্টোর 'স্যাম চাচাকে লেখা চিঠি', ফেদেরিকো গারসিয়া লোরকার নাটক বেরনার্দা আলবার বাড়ি ইত্যাদি।